精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    Acknowledgments
    We are grateful to the EPSRC/CRYSTAL Partnership of UK for supporting this work.
    References
    [1] D.H.R.Barton,N.Ozbalik,in:Activation,Functionalization of
    Alkanes,ed.C.L.Hill.(John Wiley,New York,1989) pp.281.
    [2] D.H.R.Barton,S.D.Beviere,W.Chavasiri,E.Csuhai,D.Doller
    and W.G.Liu,J.Am.Chem.Soc.114 (1992) 2147.
    [3] D.H.R.Barton and W.Chavasiri,Tetrahedron 50 (1994) 19.
    [4] U.Schuchardt,W.A.Carvalho and E.V.Spinac,Syn.Lett.713(1993).
    [5] E.V.Spinace,H.O.Pastore and U.Schuchardt,J.Catal.157
    (1995) 631.
    [6] U.Schuchardt,R.Pereira,C.E.Z.Kraembuhl,M.Rufo and R.Buffon,Appl.Catal A 131 (1995) 135.
    [7] K.W.Lee,S.B.Kim,K.W.Jun and E.K.Shim,New J.Chem 17
    (1993) 409.
    [8] D.H.R.Barton,Tetrahedron 46 (1990) 3743.
    [9] C.Sheu,A.Sohkowiak,S.Jeon and D.T.Sawyer,J.Am.Chem.Soc.112 (1990) 879.
    [10] KV.Ingold,Aldrichimica Acta 22 (1989) 69.
    [11] N.Sawatari,T.Yokota,S.Sakaguchi and Y.Ishii,J.Org.Chem.66 (2001) 7889.
    [12] L.Simandi,Catalytic Activation of Dioxygen by Metal Complexes
    (Kluwer Academic Publisher,Netherlands,1992).
    [13] G.W.Parshall and S.D.Ittel,Homogeneous Catalysis (Wiley,New
    York,1992).
    [14] S.Ciborowski,in:Studies in Surface Science and Catalysis,ed.L.I.Simandi.(Elsevier,Amsterdam,1991).
    [15] S.I.Murahashi,Y.Oda and T.Naota,J.Am.Chem.Soc.114(1992) 7913.
    [16] J.M.Thomas,R.Raja,G.Sankar,B.F.Johnson,D.Lewis,
    Chemistry (Weinheim an der Bergstrasse,Germany,2001) 7:2973.
    [17] J.M.Thomas,R.Raja,G.Sankar,R.G.Bell,Accounts of
    chemical research 34,(2001),191 and references therein.
    [18] B.Moden,B.Z.Zhan,J.Dakka,J.G.Santiesteban and E.Iglesia,J.Catal.239 (2006) 390.
    [19] A.K.Suresh,M.Sharma and T.Sridhar,Ind.Eng.Chem.Res.39
    (2000) 3958.
    [20] Y.Ishii,J.Mol.Catal.A-Chem.117 (1997) 123.
    [21] T.Iwahama,K.Syojyo,S.Sakaguchi and Y.Ishii,Org.ProcessRes.Dev.2 (1998) 255
    希望靠自己的實力整理通順~不要谷歌等網(wǎng)絡(luò)翻譯的
    英語人氣:886 ℃時間:2020-07-05 03:25:49
    優(yōu)質(zhì)解答
    很有意思,你為什么要翻譯這些?這些不都是參考文獻嗎?就算你是中文寫的論文,英文的參考文獻也是可以直接引用的,本來就不需要翻譯.加上參考文獻中最多的人名很多是姓氏,根本沒有標(biāo)準(zhǔn)翻譯,一點用也沒有.如果你不是在寫...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版