精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 請問,一個先行詞后需要接多個定語從句的時候,就直接把每個定語從句直接寫出來就行了嗎?

    請問,一個先行詞后需要接多個定語從句的時候,就直接把每個定語從句直接寫出來就行了嗎?
    舉個例子,他們在談?wù)撐艺J(rèn)識的在那工作的人.
    這句話兩個定語從句,一個是我認(rèn)識的,一個是在那工作的.翻譯就是
    they are talking about the man whom I know who work there.
    就像這樣需要用多個定語從句的時候,就直接把每個定語從句直接寫出來就行了嗎?位于后面的定語從句肯定就不緊跟先行詞了.
    把每個定語從句直接寫出來,沒有什么規(guī)定或者需要注意的地方?
    我說的并不是 “我知道在那工作的”,而是說 “我認(rèn)識的人” 并且又是 “在那工作” 反正就是當(dāng)兩個定語從句來看吧
    英語人氣:320 ℃時間:2020-05-17 08:03:48
    優(yōu)質(zhì)解答
    1、可以先把它用簡單句分述:
     
    They are talking about the man 他們在談?wù)撃莻€人.
    I know the man.我認(rèn)識這個人
    The man works there.那個人在那里工作.
     
    2、再把這三個句子分別兩個句子合成定語從句
     
    They are talking about the man whom I know.他們在談?wù)撐艺J(rèn)識的那個人
    I know the man who works there.我認(rèn)識那個在那里工作的人.
     
    3、接下來再把這兩個句子合起來
     
    They are talking about the man whom I know who works there.
     
    4、句中的 whom 和 who,聽起來聲音重復(fù),不太悅耳,可以改寫如下:
     
    把 whom 改為 that:They are talking about the man that I know who works there.
    省略作賓語的whom:They are talking about the man I know who works there.
     
    需要注意的是要分清兩個從句哪個是主要的那個是次要的,把主要的直接直接跟在先行詞后,另一個次要的用分隔的辦法寫在最后.謝謝,還有點(diǎn)沒明白1兩個從句區(qū)分主要次要的依據(jù)是什么?2省略作賓語的whom:They are talking about the man I know who works there. 這句話中的 I know who works there 是不是不能當(dāng)成是一個句子做一個定語從句,仍然是兩個?謝謝!1、分開說就知道主次了?!八麄冊谡?wù)撐艺J(rèn)識的在那工作的人”分開就是“他們在談?wù)撘粋€人”,主要是說“這個人我認(rèn)識”,其次才提到“他在那里工作”。2、省略的目的是為了避免包括聲音的不必要重復(fù),所以省略不等于沒有。因此,這個句子中還是兩個定語從句,一個是 (whom) I know,另一個是who works there。
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版