精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    求各位達(dá)人翻譯一下企業(yè)口號(hào):“因?yàn)殛?yáng)光 所以美麗”,煩請(qǐng)不要用在線翻譯,完成后追加100分!
    其他人氣:982 ℃時(shí)間:2019-12-01 14:18:17
    優(yōu)質(zhì)解答
    Sunshine leads to beauty.
    比較簡(jiǎn)潔,若是一句式,會(huì)比較適合.
    Because of the sunshine,beauty shows up.
    這種是兩句式,盡量做到唯美對(duì)仗比較好.要注意的是,千萬(wàn)不要because和so同時(shí)使用,這是基本語(yǔ)法錯(cuò)誤,不可以出現(xiàn)在企業(yè)口號(hào)里.
    The sun shines,(and) the beauty comes.
    我個(gè)人比較喜歡翻譯成這樣,沒(méi)有直接表示因?yàn)樗缘膯卧~,但是已經(jīng)對(duì)仗工整.如果你們只是企業(yè)小范圍的口號(hào),可以省略括號(hào)內(nèi)的and.如果是要見(jiàn)報(bào).宣傳,或者見(jiàn)媒體,最好加上and,正規(guī)一點(diǎn).The sun shines,the beauty comes.

    用谷歌翻譯反譯后好像不是很通順,確定?建議您加上括號(hào)內(nèi)的and,這樣的話語(yǔ)法上完全沒(méi)問(wèn)題。字面意思是,陽(yáng)光閃耀,美麗隨之而來(lái)。意譯也就是因?yàn)殛?yáng)光所以美麗,您加上and的話因果關(guān)系會(huì)更明顯。
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版