精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • I would never pay that much for a bottle of mineral water

    I would never pay that much for a bottle of mineral water
    I would never pay that much for a bottle of water_____a lot of people would.A.but B.or C.so D.for
    為什么這么做,請再翻譯一下
    英語人氣:866 ℃時間:2020-09-07 16:31:17
    優(yōu)質(zhì)解答
    答案:A.but
    這是個并列句,有but表示轉(zhuǎn)折.
    翻譯:我不愿意付那么多錢買一瓶礦泉水,可是有許多人會那樣.為什么不能理解為 我不會因為許多人都付那么多錢買一瓶礦泉水而自己也買。從而選D呢?for是一個并列連詞,說明推測和判斷的理由,而不是表示因果關(guān)系。說明推測和判斷的理由,不就可以譯為因為嗎?我覺得我的那個翻譯是不是“因為許多人都付那么多錢買一瓶礦泉水”這塊的順序不對啊,不應(yīng)該插在那個句子中間的,對吧?你說的并列句是一個翻譯完再翻另一個嗎?不能亂插?并列句是指英語句子的三大類:簡單句,并列句和復(fù)合句。這么說不是順序的問題?不是順序的問題額,我是真不懂‘說明推測和判斷的理由,而不是表示因果關(guān)系’這句,我怎么看覺得他兩說的是一回事幫你理It must have rained last night,for the ground is wet now.“昨天晚上肯定下雨了,因為地上潮濕的。”這句話中的“因”與“果”分別是什么?for 后面只是表示推測的理由啊。難道是因為地下潮濕是引起下雨的原因嗎?只是因為下雨才是地上潮濕的呀。
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版