精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 岳飛《滿江紅》翻譯

    岳飛《滿江紅》翻譯
    其他人氣:789 ℃時間:2020-04-21 18:38:46
    優(yōu)質(zhì)解答
    滿江紅
    宋 岳飛
    怒發(fā)沖冠,憑欄處,瀟瀟雨歇.
    抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈.
    三十功名塵與土,八千里路云和月.
    莫等閑,白了少年頭,空悲切!
    靖康恥,猶未雪.
    臣子恨,何時滅?
    駕長車,踏破賀蘭山缺!
    壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血.
    待從頭,收拾舊山河,朝天闕!
    注釋:
    ①憑:倚靠.
    ②瀟瀟:急驟的雨聲.
    ③等閑:輕易,隨便.
    ④靖康恥:靖康二年(1127年),金兵攻占汴京,徽、欽二帝被金人擄走,史稱靖康之恥.
    滿江紅譯文:
    我怒發(fā)沖冠,獨自登高憑欄,陣陣風雨剛剛停歇.我抬頭遠望天空一片高遠壯闊.我禁不住仰天長嘯,一片報國之心充滿心懷.三十多年的功名如同塵土,八千里經(jīng)過多少風云人生.好男兒,要抓緊時間為國建功立業(yè),不要空空將青春消磨,等年老時徒自悲切.靖康年間的奇恥大辱,至今也不能忘卻.作為國家臣子的憤恨,何時才能泯滅!我要駕上戰(zhàn)車,踏破賀蘭山缺.我滿懷壯志,發(fā)誓喝敵人的鮮血,吃敵人的肉.待我重新收復舊日山河,再帶著捷報向國家報告勝利的消息.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版