精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 漢譯英:當(dāng)他媽媽進(jìn)來(lái)時(shí),他假裝正在學(xué)習(xí).

    漢譯英:當(dāng)他媽媽進(jìn)來(lái)時(shí),他假裝正在學(xué)習(xí).
    急:請(qǐng)高手幫忙解釋一下:這個(gè)句子不難,關(guān)鍵在于pretend的用法.“假裝正在做某事”有一種說法是pretend to be doing sth. 但是新目標(biāo)九年級(jí)英語(yǔ)教材第五課Self Check 2中有一句話是You can't wake a person who is pretending to be asleep.這句話中就把PRETEND變成了-ing形式,請(qǐng)問它與第一種用法相同嗎?如果相同上一句話是否可以說成“When his mother came in,he was pretending to study.”如果不同,兩者區(qū)別又在哪里?謝謝
    英語(yǔ)人氣:435 ℃時(shí)間:2020-02-03 23:22:22
    優(yōu)質(zhì)解答
    You can't wake a person who is pretending to be asleep.這句話中的PRETEND是ING形表進(jìn)行的狀態(tài); pretend to be asleep ,此處是BE動(dòng)詞,如果按照固定說法,就顯得多此一舉了
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版