E-Ne-Me-Ne-Mi-Ne-Moe (the choice is yours to pull)
由你抉擇
[Jermaine]
Hmmm...hmmm...
Ah, listen to me, baby
嘿,聽我說,寶貝
Musical chairs just ain't my deal
K歌之王不是我的菜
Ain't never been my thing
永遠都不會是
Shuffle board to me, you see
把你的注意力轉向我,看 (Shuffle board是指“推圓盤游戲”,即推冰壺,把冰壺推向我,這里意譯)
It just ain't the same
這不一樣
Well, tic-tac-toe has got to go
我們一字棋的游戲要進行下去
It's truly become a bore
這確實無趣
Checkers games, I've lost my last
西洋棋,我失去了我的最后防守
And I don't wanna lose no more
我不想失去更多
[Michael]
Now you can keep on playing hide and seek
現在你可以繼續(xù)躲貓貓了
And things like blind man's bluff
這就像是在“摸瞎子”(一種游戲,小時候應該玩過)
But tricks are made for kids, babe
然這是孩子們的游戲,寶貝
Remember, the game is love, oh
記住,這也是愛的游戲
[Jackson 5]
E-Ne-Me-Ne-Mi-Ne-Moe
The choice is your to pull
由你抉擇
Do you want to keep on playing games
你想繼續(xù)這場游戲?
Or take this heart to fool
或者說,是想繼續(xù)愚弄這顆心
E-Ne-Me-Ne-Mi-Ne-Moe(應該是個人名)
The choice is your to pull
由你抉擇
Do you want to keep on playing games
你是想繼續(xù)這場游戲
Or take this heart to fool
玩弄這顆愛之心?
[Jermaine]
Now I believe in lovin' heart
此刻我堅信這愛之心
Don't care about games or money
別管游戲本身或是金錢
I believe in being love rich
我堅信愛會讓人富有
So I'll never be in love poor, honey
所以,我將不會因為愛而一無所有,親愛的
Playin' the field behind my back
站到我背后
And to my face sayin' that you're true
當著我的面說你是真實的
That's the game for foolish kids
這是愚弄孩子們的游戲
Baby, not for me and you
不是你和我的,寶貝
[Michael]
So, don't keep your feelings hidden
所以不要隱藏你的感受
If you want me, tell me so
你需要我,就告訴我
Can't you see tricks are made for kids
難道你不知道這是對付孩子們的把戲?
These games have got to go, oh!
噢,這游戲必須進行下去
[Jackson 5]
E-Ne-Me-Ne-Mi-Ne-Moe
The choice is your to pull
由你抉擇
Do you want to keep on playing games
你想繼續(xù)這場游戲嗎?
Or take this heart to fool
或者說,是繼續(xù)玩弄這顆心?
E-Ne-Me-Ne-Mi-Ne-Moe
The choice is your to pull
由你抉擇
Do you want to keep on playing games
你想繼續(xù)這場游戲嗎?
Or take this heart to fool
或者說,是繼續(xù)玩弄這顆心
[Michael]
Oh! Oh, yeah!
Nah-nah-nah-nah, yeah
Oooh, oooh!
[Jermaine]
So come on, honey
來吧,親愛的
Out of your Disneyland dream
走出你的迪尼斯美夢
I'm not make believe
我不是你臆想出來的
(I'm the real thing)
我是真實的
I've got all love riches, baby
這滿滿的愛讓我變得富足,寶貝
And I'm here to please
我很愉悅
[Michael]
So stop, your fooling around
所以,停下來,別再愚弄
Push has come to shove
愛你已經變得一發(fā)不可收拾
Throwin' out the games of yesterday
丟開昨天的游戲
Now the name of the game is love, oh!
此刻,這游戲叫愛
[Jackson 5]
E-Ne-Me-Ne-Mi-Ne-Moe, baby
The choice is your to pull
由你抉擇
Do you want to keep on playing games
你是想繼續(xù)這場游戲
Or take this heart to fool
還是想繼續(xù)愚弄這顆心?
E-Ne-Me-Ne-Mi-Ne-Moe, honey
The choice is your to pull
由你決定
Do you want to keep on playing games
你是想繼續(xù)這場游戲
Or take this heart to fool
還是想繼續(xù)愚弄這顆心?
(repeat and fade)
嘗試了一下,還是翻譯出來了.還有其他的歌需要我翻譯嗎?我愿意效勞.不過邁歌我翻譯的不多~噢,親你太棒了??!哦,我查過百度,Musical chairs是音樂椅游戲,是爭凳子坐的集體游戲。還有一個疑問,Do you want to keep on playing games Or take this heart to fool 。。這里是選擇疑問句,or應該翻譯為“是……還是……”吧?你看啊,"or"可以表示選擇,即為“是……還是……”;也可以表示為“……或者是說……”這就不是選擇了,舉個例子:他的沉默表示他不想介入此事,或者是說他想退出。“不介入此事”和“退出”表示的是類似的東西,后者是前者的進一步解釋。再舉一例:It weighs a kilo, or just over two pounds.這東西重一公斤,或者說兩磅多一點(出自牛津詞典)。根據這首歌的整體意思,我覺得這里的or是表示后面一種意思。你覺得呢?前面那個錯誤,嘿嘿,有點憑空想象了。諒解諒解~我印象中or 在疑問句中就是選擇疑問的意思 哈哈哈 討論一下
英語翻譯
英語翻譯
不要復制翻譯機器的,要在翻譯準確的基礎上,有文采
E-Ne-Me-Ne-Mi-Ne-Moe (the choice is yours to pull)
[Jermaine]
Hmmm...hmmm...
Ah,listen to me,baby
Musical chairs just ain't my deal
Ain't never been my thing
Shuffle board to me,you see
It just ain't the same
Well,tic-tac-toe has got to go
It's truly become a bore
Checkers games,I've lost my last
And I don't wanna lose no more
[Michael]
Now you can keep on playing hide and seek
And things like blind man's bluff
But tricks are made for kids,babe
Remember,the game is love,oh
[Jackson 5]
E-Ne-Me-Ne-Mi-Ne-Moe
The choice is your to pull
Do you want to keep on playing games
Or take this heart to fool
E-Ne-Me-Ne-Mi-Ne-Moe
The choice is your to pull
Do you want to keep on playing games
Or take this heart to fool
[Jermaine]
Now I believe in lovin' heart
Don't care about games or money
I believe in being love rich
So I'll never be in love poor,honey
Playin' the field behind my back
And to my face sayin' that you're true
That's the game for foolish kids
Baby,not for me and you
[Michael]
So,don't keep your feelings hidden
If you want me,tell me so
Can't you see tricks are made for kids
These games have got to go,oh!
[Jackson 5]
E-Ne-Me-Ne-Mi-Ne-Moe
The choice is your to pull
Do you want to keep on playing games
Or take this heart to fool
E-Ne-Me-Ne-Mi-Ne-Moe
The choice is your to pull
Do you want to keep on playing games
Or take this heart to fool
[Michael]
Oh!Oh,yeah!
Nah-nah-nah-nah,yeah
Oooh,oooh!
[Jermaine]
So come on,honey
Out of your Disneyland dream
I'm not make believe
(I'm the real thing)
I've got all love riches,baby
And I'm here to please
[Michael]
So stop,your fooling around
Push has come to shove
Throwin' out the games of yesterday
Now the name of the game is love,oh!
[Jackson 5]
E-Ne-Me-Ne-Mi-Ne-Moe,baby
The choice is your to pull
Do you want to keep on playing games
Or take this heart to fool
E-Ne-Me-Ne-Mi-Ne-Moe,honey
The choice is your to pull
Do you want to keep on playing games
Or take this heart to fool
(repeat and fade)
不要復制翻譯機器的,要在翻譯準確的基礎上,有文采
E-Ne-Me-Ne-Mi-Ne-Moe (the choice is yours to pull)
[Jermaine]
Hmmm...hmmm...
Ah,listen to me,baby
Musical chairs just ain't my deal
Ain't never been my thing
Shuffle board to me,you see
It just ain't the same
Well,tic-tac-toe has got to go
It's truly become a bore
Checkers games,I've lost my last
And I don't wanna lose no more
[Michael]
Now you can keep on playing hide and seek
And things like blind man's bluff
But tricks are made for kids,babe
Remember,the game is love,oh
[Jackson 5]
E-Ne-Me-Ne-Mi-Ne-Moe
The choice is your to pull
Do you want to keep on playing games
Or take this heart to fool
E-Ne-Me-Ne-Mi-Ne-Moe
The choice is your to pull
Do you want to keep on playing games
Or take this heart to fool
[Jermaine]
Now I believe in lovin' heart
Don't care about games or money
I believe in being love rich
So I'll never be in love poor,honey
Playin' the field behind my back
And to my face sayin' that you're true
That's the game for foolish kids
Baby,not for me and you
[Michael]
So,don't keep your feelings hidden
If you want me,tell me so
Can't you see tricks are made for kids
These games have got to go,oh!
[Jackson 5]
E-Ne-Me-Ne-Mi-Ne-Moe
The choice is your to pull
Do you want to keep on playing games
Or take this heart to fool
E-Ne-Me-Ne-Mi-Ne-Moe
The choice is your to pull
Do you want to keep on playing games
Or take this heart to fool
[Michael]
Oh!Oh,yeah!
Nah-nah-nah-nah,yeah
Oooh,oooh!
[Jermaine]
So come on,honey
Out of your Disneyland dream
I'm not make believe
(I'm the real thing)
I've got all love riches,baby
And I'm here to please
[Michael]
So stop,your fooling around
Push has come to shove
Throwin' out the games of yesterday
Now the name of the game is love,oh!
[Jackson 5]
E-Ne-Me-Ne-Mi-Ne-Moe,baby
The choice is your to pull
Do you want to keep on playing games
Or take this heart to fool
E-Ne-Me-Ne-Mi-Ne-Moe,honey
The choice is your to pull
Do you want to keep on playing games
Or take this heart to fool
(repeat and fade)
其他人氣:299 ℃時間:2020-05-08 05:02:40
優(yōu)質解答
我來回答
類似推薦
- 英語翻譯
- 求michael jackson 的歌曲heaven can wait英文歌詞及中文翻譯
- 大小行星繞地球公轉的共同特點是什么
- 2sin45度+|負根號2|-根號8+(3分之一)負一次方
- 長100米寬100米是多少平米和幾畝地 長50米寬50米是多少平米和幾畝地
- 急求一篇英語對話兩人的關于How do you plan your university years?
- "疑是銀河落九天"的"九天"是什么意思?
- 怎么證明(m+n)^2/2+(m+n)/4>mn^(1/2)+nm^(1/2),已知m>0,n>0
- 這段話是否有語法錯誤(英語)
- 判斷下列函數的奇偶性 1,f(x)=3x的四次方+x²分之1 2.f(x)=x分之1 3.f
- ★仿照這樣的寫法,用“我漫步在兒童公園里”開頭寫一段話,寫出周圍的景物,表達自己愉快的心情.
- 兩根都是31.4米長繩子,分別圍成正方形和圓,正方形和圓哪一個面積大?大多少平方米?
猜你喜歡
- 1急 若(2X(的三次方 - (KX)的平方+3被2X+1除后余2,求K的值
- 2I like some bread and milk for breakfast.在這個句子
- 3連詞成句:a,tomorrow,I,have,test,late,I,stay,can't,out,because
- 4是不是只有熱的物體才能發(fā)光?
- 5根號Y-1與根號1-2X互為相反數,求根號Y除以X
- 6如圖,已知B為線段AC上的一點,M是線段AB的中點,N為線段AC的中點,P為NA的中點,Q為MA的中點,求MN:PQ的值.
- 7設A*是三階方陣A的伴隨矩陣,若|A|=2,則秩R(A*)=?
- 8英語單詞大全
- 9宮本武藏的藏的發(fā)音是zang還是cang?
- 10運輸隊要運2000件玻璃器皿,按合同規(guī)定,完好無損運到的每件付運輸費1.2元,如有損壞,每件沒有運輸費外,還要賠償6.7元,最后運輸隊得到2005元,運輸中損壞了多少件玻璃器皿?
- 11Newspapers and magazines have special interest in the private lives of famous people.
- 1212生肖中,善良的動物有