精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 游褒禪山記的原文和翻譯

    游褒禪山記的原文和翻譯
    語文人氣:289 ℃時(shí)間:2019-12-21 09:22:48
    優(yōu)質(zhì)解答
    游褒禪山記 原文
    褒禪山亦謂之華山,唐浮圖慧褒始舍於其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禪”.今所謂慧空禪院者,褒之廬冢也.距其院東五里,所謂華陽洞者,以其乃華山之陽名之也.距洞百馀步,有碑仆道,其文漫滅,獨(dú)其為文猶可識(shí)曰“花山”.今言“華”如“華實(shí)”之“華”者,蓋音謬也.
    其下平曠,有泉側(cè)出,而記游者甚眾,——所謂前洞也.由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,問其深,則其雖好游者不能窮也,——謂之后洞.余與四人擁火以入,入之愈深,其進(jìn)愈難,而其見愈奇.有怠而欲出者,曰:“不出,火且盡”;遂與之俱出.蓋余所至,比好游者尚不能十一,然視其左右,來而記之者已少.蓋其又深,則其至又加少矣.方是時(shí),予之力尚足以入,火尚足以明也.既其出,則或咎其欲出者,而余亦悔其隨之,而不得極夫游之樂也.
    於是余有嘆焉:古人之觀於天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸,往往有得,以其求思之深,而無不在也.夫夷以近,則游者眾;險(xiǎn)以遠(yuǎn),則至者少.而世之奇?zhèn)?、瑰怪、非常之觀,常在於險(xiǎn)遠(yuǎn),而人之所罕至焉,故非有志者不能至也.有志矣,不隨以止也,然力不足者亦不能至也.有志與力,而又不隨以怠,至於幽暗昏惑而無物以相之,亦不能至也.然力足以至焉而不至,於人為可譏,而在己為有悔;盡吾志也,而不能至者,可以無悔矣,其孰能譏之乎?此余之所得也!
    余於仆碑,又以悲夫古書之不存,后世之謬其傳而莫能名者,何可勝道也哉!此所以學(xué)者不可以不深思而慎取之也.
    四人者:廬陵蕭君圭君玉,長(zhǎng)樂王回深父,余弟安國平父、安上純父.至和元年七月某日,臨川王某記.
    游褒禪山記 譯文
    褒禪山也稱為華山.唐代和尚慧褒當(dāng)初在這里筑室居住,死后又葬在那里;因?yàn)檫@個(gè)緣故,后人就稱此山為褒禪山.現(xiàn)在人們所說的慧空禪院,就是慧褒和尚的墓舍.距離那禪院東邊五里,是人們所說的華山洞,因?yàn)樗谌A山南面而這樣命名.距離山洞一百多步,有一座石碑倒在路旁,上面的文字已被剝蝕、損壞近乎磨滅,只有從勉強(qiáng)能認(rèn)得出的地方還可以辨識(shí)出“花山”的字樣.現(xiàn)在將“華”讀為“華實(shí)”的“華”,大概是(因字同而產(chǎn)生的)讀音上的錯(cuò)誤.
    由此向下的那個(gè)山洞平坦而空闊,有一股山泉從旁邊涌出,在這里游覽、題記的人很多,(這就)叫做“前洞”.經(jīng)由山路向上五六里,有個(gè)洞穴,一派幽深的樣子,進(jìn)去便(感到)寒氣逼人,打問它的深度,就是那些喜歡游險(xiǎn)的人也未能走到盡頭——這是人們所說的“后洞”.我與四個(gè)人打著火把走進(jìn)去,進(jìn)去越深,前進(jìn)越困難,而所見到的景象越奇妙.有個(gè)懈怠而想退出的伙伴說:“再不出去,火把就要熄滅了.”于是,只好都跟他退出來.我們走進(jìn)去的深度,比起那些喜歡游險(xiǎn)的人來,大概還不足十分之一,然而看看左右的石壁,來此而題記的人已經(jīng)很少了.洞內(nèi)更深的地方,大概來到的游人就更少了.當(dāng)(決定從洞內(nèi)退出)時(shí),我的體力還足夠前進(jìn),火把還能夠繼續(xù)照明.我們出洞以后,就有人埋怨那主張退出的人,我也后悔跟他出來,而未能極盡游洞的樂趣.
    于是我有所感慨.古人觀察天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸,往往有所得益,是因?yàn)樗麄兲骄?、思考深邃而且廣泛.平坦而又近的地方,前來游覽的人便多;危險(xiǎn)而又遠(yuǎn)的地方,前來游覽的人便少.但是世上奇妙雄偉、珍異奇特、非同尋常的景觀,常常在那險(xiǎn)阻、僻遠(yuǎn),少有人至的地方,所以,不是有意志的人是不能到達(dá)的.(雖然)有了志氣,也不盲從別人而停止,但是體力不足的,也不能到達(dá).有了志氣與體力,也不盲從別人、有所懈怠,但到了那幽深昏暗、令人迷亂的地方卻沒有必要的物件來支持,也不能到達(dá).可是,力量足以達(dá)到目的(而未能達(dá)到),在別人(看來)是可以譏笑的,在自己來說也是有所悔恨的;盡了自己的主觀努力而未能達(dá)到,便可以無所悔恨,這難道誰還能譏笑嗎?這就是我這次游山的收獲.
    我對(duì)于那座倒地的石碑,又感嘆古代刻寫的文獻(xiàn)未能存留,后世訛傳而無人弄清其真相的事,哪能說得完呢?這就是學(xué)者不可不深入思考而謹(jǐn)慎地援用資料的緣故.
    同游的四個(gè)人是:廬陵人蕭君圭,字君玉;長(zhǎng)樂人王回,字深父;我的弟弟安國,字平父;安上,字純父.至和元年七月,臨川人王安石記.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版