精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    在上封信中,我們重申了我們的一般售貨條件,即我們通常的付款條件是用保兌的、不可撤銷的,以我方為受益人的信用證,憑即期匯票付款,在裝運前1個月抵達我處,在規(guī)定的裝運期后15天內(nèi)在中國議付有效,并且允許轉(zhuǎn)船和分批裝運.
    希望懂的人回答.
    英語人氣:657 ℃時間:2020-05-10 01:07:19
    優(yōu)質(zhì)解答
    In the last letter,we have reasserted our customary terms of payment that is confirmed,irrvocable Letter of Credit in favor of us payable at sight draft.The covering Letter of Credit must reach our office 1 month before shippment and remind valid for negotiation in China until the 15th day after the aforesaid time of shipment.The Letter of Credit must specify that transshipment and partial shipments are allowed.
    翻得一般,請見諒
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版