精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    Eye contact
    Throughout the history of mankind,people have communicate with body language.In many situations,the way you something is far more important than what you say.
    Eye contact is sometimes the key to communication.It can signal friendliness or hostility,interest or boredom,and understanding or confusion.
    In Western cultures,maintaing eye contact in conversations is necessary.As a matter of fact,a westerner might consider a lack of eye contact as a lack of intert.In Spain,Italy and Greece,where people stand close together talking to each other,eye contact is more frequent and lasts longer.
    In many Asian cultures,avoiding eye contact shows respect.It is done when talking with anyone in authority or with anyone older.
    Habits like this can cause problems when people do not understand them.For instance,an Asian might close his eyes in concentration or look down while listening to a speaker.A Western speaker might think the man is not intereted.
    Eye contact is a subtle thing.Avoiding eye contact might be considered impolite,but staring at others is also considered rude and should be avoided
    英語人氣:412 ℃時間:2020-10-01 12:42:30
    優(yōu)質解答
    目光接觸
    縱觀人類歷史,人們一直用身體語言進行溝通.在許多情況下,你的行為遠遠比你說的話重要.
    目光接觸有時是溝通的關鍵,它可以傳遞信息友好或敵意、感興趣或無聊、理解或困惑.
    在西方文化中,在談話中保持目光接觸非常必要.事實上,如果沒有目光接觸,西方人可能認為說話者沒有興趣.在西班牙、意大利和希臘,當人們緊靠在一起交談時,目光接觸更加頻繁,持續(xù)時間更長.
    在許多亞洲文化中,避免目光接觸則表示對對方的尊重,和上級和老者談話時要避免目光接觸.
    這樣的習慣可能會導致誤解.例如,亞洲人在專注地聽別人講話時可能會閉上眼睛,或者朝下看,而西方發(fā)言人就會認為對方不感興趣.
    目光接觸是一個微妙的事情.避免目光接觸可能會被認為是不禮貌的,但盯著別人看也同樣被認為是無禮的的,因而應當避免.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版