精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語高手請進.看看這句話啥意思,分析下結(jié)構(gòu)

    英語高手請進.看看這句話啥意思,分析下結(jié)構(gòu)
    I might have been incredulous had I not been accustomed to such reposes,for long ago I became convinced that the seeing see little.
    不好意思那個reposes打錯了應(yīng)該是responses,選自假如給我3天光明 正確的翻譯應(yīng)該是:若不是我已經(jīng)習(xí)慣了這樣的回答,我可能會懷疑; 因為很久以前我就確信:眼睛看的見的人發(fā)現(xiàn)得很少。
    英語人氣:907 ℃時間:2020-02-02 13:28:11
    優(yōu)質(zhì)解答
    如果不是我已經(jīng)習(xí)慣于這種寧靜,我可能已經(jīng)懷疑了.因為很就以前我就開始堅信視覺/眼睛所能看見的只是事物很少的一部分(眼見為虛)
    主語:I
    謂語:might have been
    表語:incredulous
    條件狀語:had I not been accustomed to such reposes
    原因狀語:for long ago I became convinced that the seeing see little
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版