精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • not more than ,no more than

    not more than ,no more than
    一般來講,not more than 接一些數量 是譯為 不多于 不超過
    如not more than 5 days 意思是不超過5天 (內在含義是:可能包括5天)
    但是看了有的資料 ,not more than 還譯為:不到 :那意思就是 不到5天(其內在含義 ,是不包括5天啊 ,不到10快錢 ,是不包括 10快錢,10塊錢以下)
    no more than 同樣的用法:一般譯為 :只有:但是看有的資料 譯為 不到
    只有和不到是兩個概念啊
    如果我說的成立:那不到.怎么翻譯了?
    語文人氣:224 ℃時間:2019-10-11 19:58:42
    優(yōu)質解答
    不用太糾結,no more than =only(僅僅,只有)要表達的意思就是認為不多或不夠,no mre than 后接n 或數
    至于你那個十塊錢的問題,not more than 10 yuan可譯為:不超過十塊錢,猜測最多也就十塊錢的樣子
    no mre than 10 yuan 可譯為:只有10塊錢,這么少啊!
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版