精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • no more than還是not more than?

    no more than還是not more than?
    -Try this cake.It tastes delicious.
    -Well,at least,it is no worse than the one I cooked yesterday.
    這個句子中的no worse than是不是應(yīng)該為not worse than?。磕敲催@句應(yīng)該怎么翻譯呢?
    英語人氣:325 ℃時間:2019-12-27 12:38:20
    優(yōu)質(zhì)解答
    這里面的no worse than 是比較級的用法.是指這蛋糕也不比我昨天做的那個差.言外之意是這兩塊蛋糕都不錯.類似的句子比較多,比如this room is no bigger than that one.意思是這個房間不比那個大多少.也就是說no+adj/adv比較級+than表示的是與adj/adv相反的意思.指比較的雙方在某方面都差不多
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版