精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    語文人氣:666 ℃時間:2020-04-03 23:52:39
    優(yōu)質(zhì)解答
    群山的山勢蜿蜓曲折,積雪的群山銀白,看上去就像銀蛇在舞動.高原高低起伏,積雪的高原蠟白色,所以又像蠟象在奔跑了.這兩句雪景的描繪都運用了很恰切的比喻.『蛇舞』、『象馳』的寫法,把原來都是靜態(tài)的群山和高原,寫成了動態(tài),刻畫得十分形象生動.『欲與天公試比高』一句,運用了擬人的修辭手法,進(jìn)一步準(zhǔn)確地反映出大雪茫茫,天低野闊,上下相接,一片銀白,渺無際涯的景色.你看,當(dāng)那風(fēng)雪彌漫之時,天上彤云密布,愈見其低,山峰披著白雪,愈見其高,大雪不停地覆蓋群山高原,又產(chǎn)生群山高原扶搖直上的感覺,真好像是『銀蛇』與『蠟象』要和上天比比高低那樣了.這里的描寫,既有真情實感,又有豐富的想象.不僅寫出了祖國河山的外部面貌,而且寫出了它的內(nèi)在氣魄.祖國不僅雄偉壯麗,而且生機(jī)勃勃,充滿奮發(fā)向上的氣質(zhì),是中華民族英勇頑強(qiáng)斗爭精神的藝術(shù)體現(xiàn).
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版