翻譯沒有錯.
本文本身就是一個科學(xué)小品文章,此處使用是故意把光年和年的概念混淆.這樣寫用中國的話來說,是有點(diǎn)無厘頭的問味道.
你能讀得這么仔細(xì),看來是個好學(xué)生.
大學(xué)英語精讀第二冊Unit 1句子翻譯有點(diǎn)小暈!
大學(xué)英語精讀第二冊Unit 1句子翻譯有點(diǎn)小暈!
第三段"The satellite was directed into an area known as Manhattan(named after the great Venusian astronomer Prof.Manhattan,who first discovered it with his telescope 20,000 light years ago)"
句面翻譯是“衛(wèi)星被發(fā)射到一個叫曼哈頓的地區(qū)(它是用金星上偉大的天文學(xué)家曼哈頓教授的名字命名的, 兩萬光年前是他首次用望遠(yuǎn)鏡發(fā)現(xiàn)了該地區(qū)).”
好了,我這里就有一個困惑,“光年”應(yīng)該是距離單位吧,而“20,000 light years ago”很明顯是在形容時間的久遠(yuǎn),是不是有些矛盾?
第三段"The satellite was directed into an area known as Manhattan(named after the great Venusian astronomer Prof.Manhattan,who first discovered it with his telescope 20,000 light years ago)"
句面翻譯是“衛(wèi)星被發(fā)射到一個叫曼哈頓的地區(qū)(它是用金星上偉大的天文學(xué)家曼哈頓教授的名字命名的, 兩萬光年前是他首次用望遠(yuǎn)鏡發(fā)現(xiàn)了該地區(qū)).”
好了,我這里就有一個困惑,“光年”應(yīng)該是距離單位吧,而“20,000 light years ago”很明顯是在形容時間的久遠(yuǎn),是不是有些矛盾?
英語人氣:616 ℃時間:2020-01-01 02:08:34
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1tan(A)=4.333333角A多少度?
- 2已知橢圓C經(jīng)過點(diǎn)A(1.2分之3),兩個焦點(diǎn)為(負(fù)1.0).(1.0) 求橢圓的方程
- 3希望你能了解我,我是愛你的英文怎樣寫
- 4寫出最能體現(xiàn)下面幾位詩人理想抱負(fù)的詩句【每人一句】 蘇軾、辛棄疾、李賀、杜甫、陸游
- 5tell me that you love me 中that you love me的句子成分是什么
- 6宇宙中有多少恒星
- 717分之21乘以(3分之8減4分之3)+17又12分之11除以21分之17
- 8什么是偏正結(jié)構(gòu)形容詞
- 9非晶體有熔點(diǎn)嗎?
- 10外貿(mào)函電寫作 內(nèi)容如下
- 11若sinα+cosα2sinα?cosα=2,則tanα=( ?。?A.1 B.-1 C.34 D.?43
- 12幫忙講解兩道高一英語單選題 謝謝