精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • be fair with與be fari to有什么不同,分別怎么翻譯?

    be fair with與be fari to有什么不同,分別怎么翻譯?
    英語人氣:914 ℃時間:2020-09-23 21:30:47
    優(yōu)質(zhì)解答
    be fair with和be fair to兩個都是有公平對待的意思,
    不過be fair with后面【一般】都是跟著each other或者是one another,意思為相互之間的公平對待.
    Exp:It is important that we should be fair with one another.
    相互之間應(yīng)該公平對待是很重要的.
    而be fair to 后面一般是跟sb,意思也為公平對待.【P.S:be fair to sb和 be fair on sb意思一樣】
    Exp:He is fair to his employees.
    他對他的員工都很公平.
    【注意:】
    be fair to后面若跟著動詞,一般來說它意為“恰當(dāng)、合理”.
    Exp:It is fair to say that they are pleased with the latest offer.
    恰當(dāng)?shù)恼f,他們喜歡這一次的建議.
    希望以上答案能夠幫到您.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版