精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    1、這里根本沒(méi)有否定形式,為何用運(yùn)氣不佳,2、這里也沒(méi)有被動(dòng)句,為何用被雨淋了呢.
    2、為何在句子中正確使用who 和whom,舉例:it was Mary who helped me..和it is John whom you should ask.為什么在第一句用who,而第二句:用whom呢.
    英語(yǔ)人氣:716 ℃時(shí)間:2020-01-26 05:25:07
    優(yōu)質(zhì)解答
    it is just my luck to get caught in the rain.
    1、這里根本沒(méi)有否定形式,為何用運(yùn)氣不佳,
    這就是你對(duì)英語(yǔ)文化不了解了
    it's my luck!在交際用語(yǔ)中,不是說(shuō)“好運(yùn)氣”而往往指“倒霉”的意思.
    2、這里也沒(méi)有被動(dòng)句,為何用被雨淋了呢.
    get caught..這里的get相當(dāng)于be動(dòng)詞的用法,屬于被動(dòng).
    為何在句子中正確使用who 和whom,
    做從句的主語(yǔ)用who,如it was Mary who helped me
    做賓語(yǔ)就要用賓格whom
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版