精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 1、People have translated this novel into several languages.如何改為被動語態(tài)?

    1、People have translated this novel into several languages.如何改為被動語態(tài)?
    A:This novel has been translated into several languages by people.
    B:This novel has been translated by people into several languages.
    A句更合適,還是B句更合適些?或者您的答案是?
    如果一定要帶上by people呢?哪個位置好些,A句么?
    英語人氣:254 ℃時間:2019-10-10 03:53:05
    優(yōu)質(zhì)解答
    語法上來說倆都可以,但是其實by people可以不要的……
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版