精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 文言文《言默戒》的譯文

    文言文《言默戒》的譯文
    作者楊時(shí)
    語(yǔ)文人氣:487 ℃時(shí)間:2020-04-01 14:55:17
    優(yōu)質(zhì)解答
    言默戒
    原文
    鄰之人有雞夜嗚,惡其不祥,烹之.越數(shù)日,一雞旦而不鳴,又烹之.已而謂予日:“吾家之雞或夜鳴,或旦而不鳴,其不祥奈何?”予告之日:“夫雞鳴能不祥于人歟?其自為不祥而已.或夜鳴,鳴之非其時(shí)也;旦而不鳴,不嗚非其時(shí)也,則自為不祥而取烹也,人何與焉?若夫時(shí)然后鳴,則人將賴汝以時(shí)夜①也,孰從而烹之乎?”又思日:“人之言默,何以異此?未可言而言,與可言而不言,皆足取禍也.故書之以為言默戒.”
    【注】①時(shí)夜:司夜,指打鳴報(bào)曉.時(shí),掌管.
    譯文
    鄰人有一只雞在夜里打鳴,厭惡它不吉祥,便把它烹吃了.過(guò)了幾天,另一只雞天亮了卻不打鳴,便又把它烹吃了.過(guò)后(他)對(duì)我說(shuō):“我家的雞有的夜里打鳴,有的早晨卻不打鳴,對(duì)這種不吉祥怎么辦?”我告訴他說(shuō):“雞打鳴能對(duì)人不吉祥嗎?只不過(guò)它們自作不吉祥罷了.有的夜里打鳴,鳴得不是時(shí)候;早晨不打鳴,不打鳴也不是時(shí)候,那是它們自作不吉祥而招致受烹的,同人又有什么相關(guān)昵?如果它們按時(shí)打鳴,那么人將靠他們報(bào)曉,誰(shuí)還會(huì)烹吃它們呢?”我又想到:人的發(fā)言與沉默和這件事有什么不同呢?不應(yīng)發(fā)言而發(fā)言,同應(yīng)當(dāng)發(fā)言而不發(fā)言,都足以招致災(zāi)禍啊.所以寫下來(lái)作為發(fā)言和沉默的告誡.
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版