精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 我在英語書中看不懂的一句話求解釋

    我在英語書中看不懂的一句話求解釋
    I noticed you performance last month was well off target.was well 為什么書中寫到是“我發(fā)現(xiàn)你上個(gè)月的績效 (沒有達(dá)標(biāo))
    英語人氣:559 ℃時(shí)間:2020-07-21 19:21:03
    優(yōu)質(zhì)解答
    well off target 沒有達(dá)到目標(biāo)
    well on target達(dá)到目標(biāo)我怎么找不到有這個(gè)意思?這個(gè)詞組不是 was well off , 而是 off target 不達(dá)標(biāo)well是副詞做修飾成分的。was是謂語動(dòng)詞。不達(dá)標(biāo)的詞組是off target ,或者be off target
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版