精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 這句英語的動詞

    這句英語的動詞
    motorway had made me see the wisdom of broader ribbons across the land
    across在此做動詞?make是使役,后面see 用原型,這個能理解,但是 又來個across ,是怎么回事?
    英語人氣:318 ℃時間:2019-10-30 00:13:38
    優(yōu)質(zhì)解答
    across在這里是介詞,across the land是指在這一大片的土地上.
    本句子是過去完成時,had是動詞 后面跟原型,原本應(yīng)該是to see,不過make是使役動詞,所以see也用原型
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版