精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯,機(jī)器翻譯的走開.30分

    英語翻譯,機(jī)器翻譯的走開.30分
    according to comparative advantage,the lawyer should specialize in his or her strongest skill-the law,and thelegal assistant-typing letters.if they do,they actually will produce more than if each of then had tried to do both task alone.specializing in what they do best and then trading their products for the other things they need will make both parties better off.
    英語人氣:185 ℃時(shí)間:2020-06-22 13:21:16
    優(yōu)質(zhì)解答
    按照比較優(yōu)勢,律師應(yīng)專注于他或她的最強(qiáng)技能--法律,法律助理則打字打信函.如果他們這樣做,他們會(huì)比各自都做兩樣工作的情況要高效得多.做自己專長的事情,然后用來換取自己所需的產(chǎn)品或其它東西,對(duì)交易雙方都會(huì)更好.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版