精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語句子語法

    英語句子語法
    It means establishing a state of life in which we are never defeated by trials,and where just being alive is a source of great joy to us. 求翻譯,然后還有 in which 那邊是怎么用? 還有 and where 這個從句也不懂. 沒分了,感激不盡
    英語人氣:774 ℃時間:2020-06-17 19:59:25
    優(yōu)質(zhì)解答
    翻譯:它意味著建立一種生活狀態(tài),其中我們永遠(yuǎn)不被磨難所打敗,且活著對我們來說就是一種歡樂的源泉.具體翻譯須結(jié)合上下文才能保證準(zhǔn)確哦.in which引導(dǎo)的是定語從句,修飾主句中的先行詞a state of life.即:(in which...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版