精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • Charlie had been ranked by his fellows as the top speaker in the country ,and he often gave lectures to the leaders of m

    Charlie had been ranked by his fellows as the top speaker in the country ,and he often gave lectures to the leaders of many Fortune 500 companies .But on this day ,as a favor to us ,he interrupted his ___ to speak to a small group of students on the Keys to Success .四個選項分別是 course trip research schedule 我把course 和research 排除掉了,為什么此處是schedule 不是trip 查字典看到 trip 有“行程”的意思啊,譯為“打斷行程”不恰當(dāng)么?
    英語人氣:603 ℃時間:2020-09-10 06:06:23
    優(yōu)質(zhì)解答
    trip 有“行程”的意思,說“打斷行程”只能是這樣的情況:正在往北京趕,突然停止不前了;是指的這種實際的動作,而此題明地是在說按計劃在做某事,而轉(zhuǎn)到別的事情上去了.schedule時間表、日程;Charlie 是名人,專給重要人物們演講,肯定是日程排得很滿,但But,as a favor to us我們這些窮學(xué)生,本沒有機會聽他的演講的,就是因為他推掉了安排好的、為重要人物們進行的演講,而為我們做演講-------->打斷了他的正常日程,就schedule用.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版