精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    We have come to dedicate a portion of that field,as a final resting place for those who here gave their lives that that nation might live.其中兩個連用的that各指什么?
    英語人氣:472 ℃時間:2020-02-04 21:57:43
    優(yōu)質(zhì)解答
    我們來到這里,將這戰(zhàn)場上的一小塊土地奉獻給那些為國家生存而英勇捐軀的人們,作為他們最后的安息之地.
    第一個that 類似于the, 指那片戰(zhàn)場.
    第二個that 是從句的連詞
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版