精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 1.One of the negative psychological side effects associated with eating disorders is the ..

    1.One of the negative psychological side effects associated with eating disorders is the ..
    1.One of the negative psychological side effects associated with eating disorders is the patient's distortion of their own body image,body image being defined as the picture a person has in his mind of his own body,that is,the way his body appears to him.
    句子里面的 of his own body是修飾picture啊還是mind?句子結(jié)構(gòu)也請(qǐng)教分析?
    2.Having to be at a particular place at a particular time prepares them for getting a job.3.According to psychologist Eva Szekely,“Having to be attractive at this time… means unequivocally having to be thin.
    2和3都是having to be的用法看不懂,3中的省略號(hào)為何還可以表示前后句子連接也不明白?
    英語(yǔ)人氣:701 ℃時(shí)間:2020-02-06 03:10:31
    優(yōu)質(zhì)解答
    1.body image being defined as the picture a person has in his mind of his own body身體形象被定義為一個(gè)人在他心里的自己身體的樣子.這里of his own body應(yīng)該可以說(shuō)是修飾picture吧,因?yàn)檫@句話(huà)可以變成body ima...謝謝啊,我是要考研的,我外語(yǔ)基礎(chǔ)不好。那么請(qǐng)教第二句話(huà)該怎么翻譯啊?第三句話(huà)書(shū)上的翻譯就是省略號(hào)前后翻譯連在一起的,不解?你知道嗎,英文翻譯很多時(shí)候就這樣抽出一句,沒(méi)有上下文,我們很難翻譯成準(zhǔn)確的中文的,所以我找了下你問(wèn)的句子,出自這里Going to class also teaches students responsibility and discipline. Having to be at a particular place at a particular time prepares them for getting a job.這樣就很容易翻譯了:去上課可以教育學(xué)生要有責(zé)任和紀(jì)律,遵守規(guī)定在特定的時(shí)間出現(xiàn)在特定的地方可以讓他們更容易找到工作。第三局省略號(hào)只不過(guò)是省略了這個(gè)專(zhuān)家的話(huà)的一部分,那些話(huà)不重要就省略了而已1.不好意思哈,那這里的Having to be我還是不理解,為何譯成“遵守規(guī)定”???2.這是第三句的譯文:“當(dāng)今時(shí)代要看上去有魅力……毫無(wú)疑義意味著不得不瘦身“。我覺(jué)得他是前后聯(lián)系一起翻譯的,對(duì)Having to be attractive不理解,這個(gè)having to到底是什么意思???1.其實(shí)按字面是必須得在特定的時(shí)間在特定的地方,但英文翻譯不能只按字面,要轉(zhuǎn)化為我們平時(shí)說(shuō)中文的方式吧,其實(shí)你想想,意思是一樣的,必須得是因?yàn)橛幸?guī)定嘛2.Having to be attractive at this time… means unequivocally having to be thin.如果說(shuō)只有前半部分,那這個(gè)Having to 是看起來(lái)怪怪,但你看完下半句就覺(jué)得通順了。你先看到到下半句,having to be thin,必須要瘦,然后看到前面to be attractive,要做個(gè)美女(字面翻譯:要吸引人),那你就很自然就知道意思是什么了嘛,有時(shí)外國(guó)人說(shuō)英語(yǔ)是這樣的,你不用管這么多,你知道意思就行了,考試也不會(huì)考這個(gè)的,你只需要知道have to do something意思是必須要做什么,很多東西你英語(yǔ)學(xué)到一定程度你就懂的了
    我來(lái)回答
    類(lèi)似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版