就是發(fā)送訂單
原文的意思是,報價已經轉交給我們的營業(yè)部門,根據(jù)他們的提議,我們將發(fā)送訂單.就是說你們正式拿到了項目的意思.
是下訂單的意思,我做的就是報價的部分,如果有問題你可以直接聯(lián)系客戶問問.
release the order 是什么意思
release the order 是什么意思
原文:The quotation is forwarded to ourcommercial department. According to their
suggestion we will release the order
到底是下訂單還是取消訂單啊 客戶已經2周多了沒有信了
原文:The quotation is forwarded to ourcommercial department. According to their
suggestion we will release the order
到底是下訂單還是取消訂單啊 客戶已經2周多了沒有信了
英語人氣:729 ℃時間:2020-08-28 23:12:43
優(yōu)質解答
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1請各位英語高手幫我總結下各類詞的用法:
- 2英語中的狀語和語文中的狀語用法一樣嗎?
- 3一物體在一高度釋放,若在下落的一瞬間被子彈擊中,其落地時間與自由下落時相同;若在下落到一半高度時被擊中,時間要變短,為什么?
- 4直徑5mm 長度2500mm的黃銅求重量
- 5The little boy wants a white T-shirt.改為一般疑問句
- 6奧數(shù)題(移動一根火柴棒)
- 7“裁”字查字典去掉部首查幾畫
- 8某電器商場原有電視機和洗衣機工720臺,電視機售出1/2后,剩下的電視機和原有洗衣機
- 9誰能找一篇找一篇簡單一點的2分鐘左右的英語新聞
- 10一千萬加一千萬等于幾
- 11方程x平方-2根號2x+2=0
- 12解方程:5分之19乘5分之21-4x=25分之139