精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    How are you getting on with your classmates?
    how 是表示 怎樣這個意思.
    get on with sb / get along with sb
    1 有這 兩種用法嗎?上面寫得例句,對不?
    如果有的話,是表示 和.某人 相處
    2 How are you getting on with your classmates?
    這句話是理解成:【 你和你的同學相處的怎樣?】
    還是翻譯成 :【 你是怎樣和你的同學相處的 】
    我覺得應該是第一種 翻譯方法吧
    那:第二個漢語,用那個句子來翻譯?還是用這個句型嗎?get on with
    3 他和同學相處的很差 / 他和同學關系很差.(英語翻譯下)
    ( 翻譯的時候,差用那個詞?bad )
    呵呵.
    英語人氣:574 ℃時間:2020-06-08 05:50:36
    優(yōu)質(zhì)解答
    get on with sb=get along with sb 都表示“和某人相處” ; get on 還可以表示“進展”這里相當于go onHow are you getting on with your classmates?這里雖然應該翻譯為“你現(xiàn)在與你的同學相處的怎樣?”但這里的get...嗯。謝謝幫忙哈。您的意思,細節(jié)區(qū)別 是在于, 時態(tài)表達的不同哈?呵呵,我也這么考慮過 He doesn't get along/on with his classmates (very) well well 也可以放在 get along / get onwell后邊吧,見放在這個位置的比較多。呵呵正式用法中副詞的位置放在句末,口語中也可以之間放在行為動詞之后之前都可以。固定搭配除外。
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版