精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 楓橋夜泊和江雪的全文翻譯.

    楓橋夜泊和江雪的全文翻譯.
    最好是比較靠譜一點(diǎn)的.
    語(yǔ)文人氣:943 ℃時(shí)間:2020-06-26 18:40:27
    優(yōu)質(zhì)解答
    楓橋夜泊
    【唐】 張繼
    月落烏啼霜滿天,
    江楓漁火對(duì)愁眠.
    姑蘇城外寒山寺,
    夜半鐘聲到客船.
    《楓橋夜泊》描寫了一個(gè)秋天的夜晚,詩(shī)人泊船蘇州城外的楓橋.江南水鄉(xiāng)秋夜幽美的景色,吸引著這位懷著旅愁的游子,使他領(lǐng)略到一種情味雋永的詩(shī)意美,寫下了這首意境深遠(yuǎn)的小詩(shī).表達(dá)了詩(shī)人旅途中孤寂憂愁的思鄉(xiāng)感情.
    為什么詩(shī)人一夜未眠呢?首句寫了“月落、烏啼、霜滿天”這三種有密切關(guān)聯(lián)的景象.上弦月升起得早,到“月落”時(shí)大約天將曉,樹(shù)上的棲鳥(niǎo)也在黎明時(shí)分發(fā)出啼鳴,秋天夜晚的“霜”透著浸肌砭骨的寒意,從四面八方圍向詩(shī)人夜泊的小船,使他感到身外茫茫夜空中正彌漫著滿天霜華.第二句寫詩(shī)人一夜伴著“江楓”和“漁火”未眠的情景.
    小結(jié):前兩句寫了六種景象,“月落”、“烏啼”、“霜滿天”、“江楓”、“漁火”及泊船上的一夜未眠的客人.后兩句只寫了姑蘇城外寒山寺,孟薰的鐘聲傳到船上的情景.前兩句是詩(shī)人看到的,后兩句是詩(shī)人聽(tīng)到的,在靜夜中忽然聽(tīng)到遠(yuǎn)處傳來(lái)悠遠(yuǎn)的鐘聲,一夜未眠的詩(shī)人有何感受呢?游子面對(duì)霜夜江楓漁火,縈繞起縷縷輕愁.這“夜半鐘聲”不但襯托出了夜的靜謐,而且揭示了夜的深沉,而詩(shī)人臥聽(tīng)鐘聲時(shí)的種種難以言傳的感受,也就盡在不言中了.
    這首詩(shī)采用倒敘的寫法,先寫拂曉時(shí)景物,然后追憶昨夜的景色及夜半鐘聲,全詩(shī)有聲有色,有情有景,情景交融.
    【譯文】月已落下,烏鴉仍然在啼叫著,幕色朦朧漫天霜色.江邊楓樹(shù)與船上漁火,難抵我獨(dú)自一人傍愁而眠.姑蘇城外那寂寞清靜的寒山古寺,半夜里敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船里.
    《江雪》 唐 柳宗元
    千山鳥(niǎo)飛絕,萬(wàn)徑人蹤滅.
    孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒江雪.
    “千山鳥(niǎo)飛絕,萬(wàn)徑人蹤滅.”絕:絕跡.人蹤:人的蹤跡.滅:消失,沒(méi)有了.千山:虛指所有的山.萬(wàn)徑:虛指所有的路.這兩行的意思是:所有的山上,都看不到飛鳥(niǎo)的影子,所有的小路,都沒(méi)有人的蹤影.
    “孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒江雪.”孤:孤零零.舟:小船.蓑:蓑衣.笠:斗笠.這兩行的意思是:(在)孤零零的一條小船上,坐著一個(gè)身披蓑衣,頭戴斗笠的老翁,在大雪覆蓋的寒冷江面上獨(dú)自垂釣.
    【譯文】 四周的山上沒(méi)有了飛鳥(niǎo)的蹤影,小路上連一絲人的蹤跡也沒(méi)有,只有在江上的一只小船上,有個(gè)披著蓑衣、戴著斗笠的老翁,在寒冷的江上獨(dú)自垂釣.
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版