精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    我這里有一個(gè)句子搞不懂 怎么理解
    he has made the effort to list the values of around 40 million programs contained in the US National Software Reference Library (NSRL) in a database in such a way that they can be retrieved via a web front end.
    前面我可以理解 就是后面到 in a database in such a way that they can be retrieved via a web front end.
    就不知道這里同前邊一起怎么翻譯
    英語人氣:600 ℃時(shí)間:2019-09-17 02:37:33
    優(yōu)質(zhì)解答
    這句話的主干是 he has made the effort 他做出了努力;后面的to 不定式都是修飾effort的,其中l(wèi)ist the values 是to這部分的主體,后面的 of around ..(NSRL)是后置定語修飾values,后面的in a databse作狀語修飾動(dòng)詞l...
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版