精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 你的負擔將變成禮物,你受的苦將照亮你的路.—— 泰戈爾.這句詩誰有英文原版?

    你的負擔將變成禮物,你受的苦將照亮你的路.—— 泰戈爾.這句詩誰有英文原版?
    英語人氣:402 ℃時間:2020-05-16 01:44:05
    優(yōu)質(zhì)解答
    The day is near when thy burden will become thy gift,and thy sufferings will light up thy path.自己寫的?不是,原版的
    來自:泰戈爾詩集《lover's gift and crossing》里的這一段:

    Hold thy faith firm, my heart, the day
    will dawn.

    The seed of promise is deep in the soil
    it will sprout.

    Sleep, like a bud, will open its heart to the light,
    and the silence will find its voice.

    “The day is near when the burden will become thy gift,
    and thy sufferings will light up thy path.”thy是什么?老英語(莎士比亞那年代用的) 的你
    thy=you請采納, 謝謝
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版