精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    1.人的本質(zhì)不是單個(gè)人所固有的抽象物,在其現(xiàn)實(shí)性上,它是一切社會(huì)關(guān)系的總和.
    2.在社會(huì)屬性與自然屬性的關(guān)系中,社會(huì)屬性就象是騎在馬背上的人,他必須是牽制著馬的優(yōu)勢(shì)力量;所不同的是,騎手試圖用自己的力量努力去牽制,而社會(huì)屬性則是用潛在的力量去束縛.馬要掙脫騎手的牽制,就象自然屬性要掙脫社會(huì)屬性的束縛一樣.二者,一者強(qiáng)則一者弱,呈交替增長(zhǎng)下降的趨勢(shì).
    3.一個(gè)人一出生便面臨著一個(gè)具有傳統(tǒng)文化環(huán)境和確定行為規(guī)則的社會(huì),個(gè)人是無(wú)力改變這種情況的,也就是說(shuō),一個(gè)人從出生起便成為他所在的集團(tuán)文化的組成成員,對(duì)這種集團(tuán)文化它只有逐步地認(rèn)同和適應(yīng).一旦個(gè)人的思想和行為背離這種集體,便會(huì)受到集體和社會(huì)的排斥.
    4.每一個(gè)人都是他自己個(gè)性的工程師
    但是我感覺各位的答案有太多語(yǔ)法錯(cuò)誤,很難看懂。這是不是大家用軟件翻的呀?我要寫畢業(yè)論文,所以對(duì)用語(yǔ)要求很高。
    英語(yǔ)人氣:644 ℃時(shí)間:2019-12-01 14:02:41
    優(yōu)質(zhì)解答
    1.Human's essence is not the single person inherent is abstract,in its feasibility,it is the sum total which all societies relates .2.In the social attribute and the natural attribute relations,the so...
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版