精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    不要翻譯表面意思
    語(yǔ)文人氣:414 ℃時(shí)間:2020-02-03 16:59:18
    優(yōu)質(zhì)解答
    語(yǔ)法不通啊,是中式英語(yǔ)吧=.=subversion這里起碼要寫作subvert才對(duì)呀~
    直譯差不多就是,我顛覆了世界,只為了擺正你的倒影……這句話不是郭敬明寫的么…
    表達(dá)出的就是…即使你和全世界都不一樣也沒(méi)關(guān)系,為了你我可以把世界顛倒過(guò)來(lái),只把你擺正=.=
    呃,這么說(shuō)應(yīng)該能理解了吧.
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版