精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 有分,請(qǐng)英語(yǔ)達(dá)人翻譯一下這句話.

    有分,請(qǐng)英語(yǔ)達(dá)人翻譯一下這句話.
    Post acquisition communication is widely cited as being critical to successful integration as it is instrumental in disseminating the purpose of the acquisition and for conveying the integration message.
    文章是關(guān)于企業(yè)并購(gòu)的
    communicaition 在這里是溝通交流的含義吧.
    integration是不是翻譯成整合好一些
    企業(yè)并購(gòu)后的交流能有效傳達(dá)企業(yè)收購(gòu)與整合的信息,因此普遍認(rèn)為其對(duì)于成功的企業(yè)整合至關(guān)重要。

    這樣翻譯行不行???
    英語(yǔ)人氣:272 ℃時(shí)間:2019-08-11 21:51:45
    優(yōu)質(zhì)解答
    普遍認(rèn)為收購(gòu)后溝通是成功并購(gòu)的關(guān)鍵,因?yàn)檫@有助于宣傳收購(gòu)目的和傳達(dá)并購(gòu)信息.
    我來(lái)回答
    類(lèi)似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版