精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 求英語句子成分分析

    求英語句子成分分析
    supposed yeti sightseeing in Pakistan are believed by locals to be of jinn.這個句子在Pakistan前面的部分的成分怎么劃分,翻譯?
    英語人氣:730 ℃時間:2020-03-28 05:14:12
    優(yōu)質(zhì)解答
    據(jù)說有人在巴基斯坦的吉德拉爾(Chitral)目擊了所謂雪人,當?shù)厝讼嘈胚@就是精靈.
    yeti:(西藏高原的)雪人
    英語詞典里,supposed是個形容詞,所謂的,想象的,假定的,做定語,修飾yeti,那sightsee為什么用的是主動形式,而不是被動形式呢?sighting是個名詞。做主語。注意,sightseeing是觀光、游覽的意思。
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版