精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • Scientists agree that it will be a long time before____(我們找到治愈癌癥的方法)

    Scientists agree that it will be a long time before____(我們找到治愈癌癥的方法)
    we find the cure for cancer
    we find the method of treatment of the cancer
    雖然讀起來有點(diǎn)別扭,因?yàn)橹形漠?dāng)中有方法,所以我思考再三還是把方法放進(jìn)去了,翻譯是不是不能很死板?你們覺得我這個(gè)翻譯怎么樣,
    英語人氣:358 ℃時(shí)間:2020-04-04 12:54:22
    優(yōu)質(zhì)解答
    cure 是治愈,
    單獨(dú)用treatment 有療法的意思,但是用for 不用of. 也許應(yīng)當(dāng)是,we find the treatment for cancer用for?但是我以前翻譯都用of.是不是對待,醫(yī)療用的介詞不一樣啊I do not like his treatment of the theme in his new book. 這個(gè)樣的是 of療法 是for
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版