精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 文言文 林泉高致-山水訓(xùn) 譯文呀. 我翻譯不來(lái)呢.

    文言文 林泉高致-山水訓(xùn) 譯文呀. 我翻譯不來(lái)呢.
    君子之所以愛(ài)夫山水者,其旨安在?丘園,養(yǎng)素所常處也;泉石,嘯傲所常樂(lè)也;漁樵,隱逸所常適也;猿鶴,飛鳴所常親也.塵囂韁鎖,此人情所常厭也.煙霞仙圣,此人情所常愿而不得見(jiàn)也.直以太平盛日,君親之心兩隆,茍潔一身出處,節(jié)義斯系,豈仁人高蹈遠(yuǎn)引,為離世絕俗之行,而必與箕穎埒素黃綺同芳哉!白駒之詩(shī),紫芝之詠,皆不得已而長(zhǎng)往者也.然則林泉之志,煙霞之侶,夢(mèng)寐在焉,耳目斷絕,今得妙手郁然出之,不下堂筵,坐窮泉壑,猿聲?shū)B(niǎo)啼依約在耳,山光水色氵晃漾奪目,此豈不快人意,實(shí)獲我心哉,此世之所以貴夫畫(huà)山之本意也.不此之主而輕心臨之,豈不蕪雜神觀,溷濁清風(fēng)也哉!畫(huà)山水有體,鋪舒為宏圖而無(wú)余,消縮為小景而不少.看山水亦有體,以林泉之心臨之則價(jià)高,以驕侈之目臨之則價(jià)低.
    語(yǔ)文人氣:841 ℃時(shí)間:2020-06-27 15:11:07
    優(yōu)質(zhì)解答
    君子之所以喜愛(ài)山水美景,他的用意在哪里呢?山丘園林,是人為修養(yǎng)并保持其本性所常處的地方;泉水山石,是人長(zhǎng)嘯寄傲?xí)r常喜歡的;捕魚(yú)打柴,是隱士所感到適意的;猿鶴,是顯身?yè)P(yáng)名所常接近的.塵世中喧囂如韁繩和枷鎖一樣...
    我來(lái)回答
    類(lèi)似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版