精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    如果理解成穿越時空去愛你,through 活用作動詞,to 接的部分做目的狀語可以不,這個句子覺得有些別扭,好像少東西,是省略?
    英語人氣:212 ℃時間:2019-10-02 19:52:14
    優(yōu)質(zhì)解答
    get through time and space to love you
    through介詞,所以加動詞get
    time and space 時空
    to 接的部分做目的狀語可以,后面跟動詞不定式
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版