精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • FLOW CONTROL VALVE,DIN,PN10,RF 125-500 RA-FN,CS ASTM A216 GR,WCB BODY 13CR TRIM API TR NO.1

    FLOW CONTROL VALVE,DIN,PN10,RF 125-500 RA-FN,CS ASTM A216 GR,WCB BODY 13CR TRIM API TR NO.1
    怎么翻譯啊,請幫忙
    其他人氣:984 ℃時間:2020-02-06 14:20:52
    優(yōu)質解答
    樓上的翻譯基本對,不過把PN10翻譯成公稱直徑是錯的,應是壓力等級PN10(意思是耐10公斤的壓力,也就是1Mpa).這里面有很多的標準縮寫,其實可以照寫就是了,沒必要翻譯出來,業(yè)內人士都懂的.另外CS我認為應是Casting的縮寫,好像沒有翻譯出來.另外把ASTM(美國材料與試驗協會的英文縮寫)翻譯成美標太籠統,嚴格來講ANSI的標準才可稱為美國國家標準
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版