精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 誰幫忙翻譯一下下面的句子

    誰幫忙翻譯一下下面的句子
    1、我們的計算機系統(tǒng)出了毛病,但我覺得問題比較小.(minor)
    2、父親去世時我還小,不能獨立生活.就在那時,家鄉(xiāng)的父老接過了養(yǎng)育我(my upbringing )的責(zé)任.(at that point)
    3、這些玩具必須得在達到嚴(yán)格的安全要求后才可出售給兒童.(requirement)
    4、作為新聞和輿論的載體(carrier),廣播和電視補充了而不是替代了報紙.
    (supplement ,rather than)
    5、至于這本雜志,它刊載世界各地許多報紙雜志上文章的摘要.(digest , when it comes to.)
    5、
    英語人氣:226 ℃時間:2020-01-27 22:28:05
    優(yōu)質(zhì)解答
    1.There is something wrong with our computer.But I think it is just a minor problem.
    2.When my father died,I was too young to live on my own.At that point,my kind neighbors began to raise me.
    3.These toys must conform to strict requirements on safety before they can be sold.
    4.As the carrier of news and consensus,radio and TV supplement the newspaper rather than replace it.
    5.This magazine publishes the digests drawn from diverse newspaper and journals around the world.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版