精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    1.So,in a sense,you had a force for governance operating on the spot,which doesn't really exist now when companies have their centres spread all around the world.
    2.Why should it be that issues of company conduct and personal conduct in business seem now to be higher on the public agenda?
    3.It seems to me that there are a number of strands to be identified in answer to this first question.
    單詞的個(gè)別意思我都知道,求翻譯,
    英語小菜鳥在努力學(xué)習(xí)
    英語人氣:284 ℃時(shí)間:2020-01-27 08:07:20
    優(yōu)質(zhì)解答
    1.因此,在某種意義上說,處于負(fù)責(zé)地位的你有治理操作的權(quán)利.這種權(quán)利在公司的中心全球各地傳播的時(shí)候是不真正存在的.
    2.為什么在商業(yè)上說,公眾議程似乎現(xiàn)在更看重公司行為和個(gè)人品德了.
    3.在我看來,對(duì)回答第一個(gè)問題,要有很多線索來確定.
    翻譯需要信,雅,達(dá).我不是英語專業(yè)的,自己慢慢翻譯的,實(shí)力有限,敬請參考.
    補(bǔ)充:第一個(gè)同學(xué)回答的不錯(cuò),比我的好,我們的答案你可以互相參考.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版