精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    語境是這樣的:我在一個制球工廠上班,我的工作是負(fù)責(zé)客戶驗廠,上次的反恐驗廠缺失項里有幾條:
    1.No CCTV system was equiped for internal/external dock door
    2.Lighting surrounded the dock door was not sufficient.
    這兩句里的dock door翻譯過來應(yīng)該是什么呢,工廠里肯定是沒有碼頭的,不知道這個在工廠里是什么東西
    Access Control policy for dock and warehouse was in place,but it was observed.
    這句里的dock又指什么呢
    麻煩幫忙翻譯下,剛工作沒多久,涉及現(xiàn)場的好多東西都不知道
    英語人氣:490 ℃時間:2020-08-25 11:33:06
    優(yōu)質(zhì)解答
    這里的dock是美式用法,指"a raised area for loading trucks and trains and removing goods from them",就是貨車裝卸貨的地方.CCTV就是closed-circuit television,閉路電視.其他地方應(yīng)該沒問題了吧.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版