精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • Susan sometimes invites me to her home for dinner.

    Susan sometimes invites me to her home for dinner.
    Lily often helps me with my English.
    都改為被動語態(tài)的形式,并且歸納一下語法
    我的意思是把這兩句話的語法歸納一下,不是所有的
    英語人氣:559 ℃時間:2020-06-07 11:02:53
    優(yōu)質(zhì)解答
    這兩個句子都是把一般現(xiàn)在時態(tài)的主動語態(tài)句子改為被動語態(tài).方法是:第一步,找到原句的主語,謂語動詞和賓語.第二,把主動語態(tài)中的賓語(也就是動作的承受者)(如句1的me)拿來做被動語態(tài)的主語(當(dāng)然賓格代詞me要變成主...第二句呢第二句中的主;謂;賓分別是Lyli;helps;me.原句中的賓語 me拿來做主語,當(dāng)然要變成主格I,helps改為am helped,ofen放在be動詞之后,實義動詞前,就變成了Iwas ofen helped withmy English .原句中的主語Lyli前加上by,變成by Lyli放在句末。
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版