精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 舒婷的致橡樹 原文 及英文

    舒婷的致橡樹 原文 及英文
    語文人氣:497 ℃時(shí)間:2020-03-27 04:03:54
    優(yōu)質(zhì)解答
      《致橡樹》  我如果愛你——  絕不像攀援的凌霄花,  借你的高枝炫耀自己:  我如果愛你——  絕不學(xué)癡情的鳥兒,  為綠蔭重復(fù)單調(diào)的歌曲;  也不止像泉源,  常年送來清涼的慰籍;  也不止像險(xiǎn)...實(shí)在抱歉 字?jǐn)?shù)超了 正在編輯英文To The Oak IfI love youIwon't wind upon you like a trumpet creeperupvaluemyself by your heightIfI love youIwill never follow a spoony birdrepeatingthe monotune song for the green shadenotonly like a springheadbringsyou clean coolness whole year longnotonly like a steepy peakenhancesyour height, sets off your straightnessevensunshineandspring rainNo,all these are not enough! Imust be a ceiba by your sideasa tree standing together with youourroots melt underneathourleaves merge in cloudswhenwind breezeswegreet each otherbutno onecanunderstand our peculiar words youhave your strong stem and brancheslikeknives and swordsandlike halberdsIhave my red ample flowerslikeheavy sighsandheroic torches as wellwepartake cold tide,thunder storm,firebolttogetherwe share brume,flowing mist,rainbowasif we separate all the timeactuallywe forever rely on each otherthisis great loveloyaltylives hereLovenotonly your giant bodybutalso the position you stand,the earth under your feet這個(gè)百度的文字編輯器有問題啊,我還是分兩段給你吧:致橡樹To The Oak   舒婷   我如果愛你If I love you  絕不像攀援的凌霄花,I won't wind upon you like atrumpet creeper  借你的高枝炫耀自己;upvalue myself by your height  我如果愛你——If I love you  絕不學(xué)癡情的鳥兒,I will never follow a spoony bird  為綠蔭重復(fù)單調(diào)的歌曲;repeating the monotune song forthe green shade   也不止像泉源,not only like a springhead  常年送來清涼的慰籍;brings you clean coolness wholeyear long   也不止像險(xiǎn)峰,not only like a steepy peak  增加你的高度,襯托你的威儀。enhances your height, sets offyour straightness   甚至日光。even sunshine  甚至春雨。and spring rain  不,這些都還不夠!No, all these are not enough!   我必須是你近旁的一株木棉,I must be a ceiba by your side  做為樹的形象和你站在一起。as a tree standing together withyou   根,緊握在地下,our roots melt underneath  葉,相觸在云里。our leaves merge in clouds   每一陣風(fēng)過,when wind breezes  我們都互相致意,we greet each other  但沒有人but no one  聽懂我們的言語。can understand our peculiar words你有你的銅枝鐵干,you have your strong stem andbranches  像刀,像劍,like knives and swords  也像戟,and like halberds   我有我的紅碩花朵,I have my red ample flowers  像沉重的嘆息,like heavy sighs  又像英勇的火炬,and heroic torches as well   我們分擔(dān)寒潮、風(fēng)雷、霹靂;we partake cold tide,thunderstorm,firebolt   我們共享霧靄、流嵐、虹霓,together we share brume,flowingmist,rainbow  仿佛永遠(yuǎn)分離,as if we separate all the time  卻又終身相依,actually we forever rely on eachother   這才是偉大的愛情,this is great love  堅(jiān)貞就在這里:loyalty lives here   愛Love  不僅愛你偉岸的身軀,not only your giant body  也愛你堅(jiān)持的位置,腳下的土地。but also the position you stand,theearth under your feet
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版