精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    “我直至2011年10月11日未曾登記結婚.”,注明:這是未婚聲明,現(xiàn)在結沒結婚不知道,但是截至那一天是沒有結過婚的!怎樣翻譯才能準確表達中文的意思而又不會掉進not...until...的句型里?
    其他人氣:228 ℃時間:2020-03-28 11:19:13
    優(yōu)質解答
    I have not registered since october 10th in 2011
    這樣就沒問題了啊!since 引導時間狀語,呃.....我暈.....since + 時間,那就成了自從2011年10月11日啦,since是自....以來,自....以后的意思!而不是“直至”的意思!拜托~
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版