精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • est—ce que怎么用?為什么在書上看到這樣一個句子:où est—ce qu'il habite

    est—ce que怎么用?為什么在書上看到這樣一個句子:où est—ce qu'il habite
    語文人氣:929 ℃時間:2020-06-25 22:14:18
    優(yōu)質(zhì)解答
    est-ce que是用在法語疑問句中的,本身無意義,只是為了在疑問句中主謂不倒裝
    比如說你給出的句子 中文意思是:他住在哪?
    有幾種問法:
    1.陳述句后面直接加“?”:Il habite-où?口語中用這種
    2.特殊疑問詞où+謂語+主語 :Où habite-il?這種比較常見,和英語的語法相似
    3.Où+ est-ce que +主語+謂語 :Où est-ce qu’il habite?這句和第二句的差別就是,加上est-ce que 后主語和謂語不用倒裝了
    再給個例子 你是法國人嗎?
    1.口語 Vous etes francais?
    2.倒裝的 Etes vous francais?
    3.用est-ce que的 Est-ce que vous etes francais?
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版