all words of scenes are all words of sensations.
感覺應(yīng)該把后面的all去掉.
英語翻譯
英語翻譯
以下太難譯了:
當(dāng)然我們不必按”山是眉峰聚,水是眼波橫”這樣的原文按圖索驥,但是卻可譯出其意美.佛家所謂不即不離,是相非相,只是在牝牡驪黃之外,約略寫其風(fēng)韻,令人仿佛中如燈鏡傳影,了然目中,卻捉摸不得,方是妙手.
“一切景語皆情語”譯成”all words of scenes are all words of sensations.
孔子云:詩可以興,可以觀,可以群,可以怨.
詩以聲為用者也,其微妙在抑揚(yáng)抗墜之間.讀者靜氣按節(jié),密詠恬吟,覺前人聲中難寫,響外別傳之妙,奇俱出.
神氣者,文之最精處也;音節(jié)者,文之稍粗處也;字句者,文之最粗處也.然論文而至字句,則文之能事盡矣.益音節(jié)者,神氣之跡也;字句者,音節(jié)之矩也.神氣不可見,于音節(jié)見之;音節(jié)無可準(zhǔn),以字句準(zhǔn)之.
煉字 怎么譯
以下太難譯了:
當(dāng)然我們不必按”山是眉峰聚,水是眼波橫”這樣的原文按圖索驥,但是卻可譯出其意美.佛家所謂不即不離,是相非相,只是在牝牡驪黃之外,約略寫其風(fēng)韻,令人仿佛中如燈鏡傳影,了然目中,卻捉摸不得,方是妙手.
“一切景語皆情語”譯成”all words of scenes are all words of sensations.
孔子云:詩可以興,可以觀,可以群,可以怨.
詩以聲為用者也,其微妙在抑揚(yáng)抗墜之間.讀者靜氣按節(jié),密詠恬吟,覺前人聲中難寫,響外別傳之妙,奇俱出.
神氣者,文之最精處也;音節(jié)者,文之稍粗處也;字句者,文之最粗處也.然論文而至字句,則文之能事盡矣.益音節(jié)者,神氣之跡也;字句者,音節(jié)之矩也.神氣不可見,于音節(jié)見之;音節(jié)無可準(zhǔn),以字句準(zhǔn)之.
煉字 怎么譯
語文人氣:506 ℃時(shí)間:2020-04-05 05:10:31
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
- 有關(guān)文言文翻譯.
- 英語翻譯
- 英語翻譯
- 英語翻譯
- 英語翻譯
- 一輛自行車車輪外直徑是70厘米,騎車經(jīng)過一座長400米的大橋,車輪要轉(zhuǎn)多少圈?(得數(shù)
- 英語翻譯
- 用四個(gè)有的...好像...造句
- 有2個(gè)盒子,每個(gè)盒子里面都有1,2,3,4,5,6,7,8,這8個(gè)數(shù)學(xué)卡各一張,同時(shí)從兩個(gè)盒子里個(gè)摸出一張卡片
- 注意過程和解題思路
- 樹上有鴿若干,如果地上鴿子飛上樹4只,則樹上鴿子樹是地上鴿子數(shù)的3倍;如果樹上鴿子下地4只,則樹上鴿子數(shù)是地上鴿子數(shù)的2倍,問樹上地上原來各有多少只鴿子?(詳細(xì)過程,謝謝.)
- I will make my dream come true ?
猜你喜歡
- 1一些同學(xué)去劃船,他們租了一些船,如果每船坐6人則多3人,如果每船坐8人,則船上有7個(gè)空位,有_個(gè)同學(xué).
- 2紅樹林的作用是什么?
- 3為節(jié)省能源,某單位按以下規(guī)定收取每月電費(fèi):用電不超過140千瓦時(shí),按每千瓦時(shí)0.6元
- 4李清照的醉花陰里“人比黃花瘦”中的黃花是什么意思
- 5制取1.6g氧氣至少需要多少氯酸鉀
- 6以 愛與希望 為話題 寫一篇 600字演講稿
- 7You must do your homework now(改為一般疑問句)
- 8抗體是指淋巴細(xì)胞產(chǎn)生的一種抵抗病原體的( ?。?A.蛋白質(zhì) B.糖類 C.核酸 D.氨基酸
- 9美語 中can和 cant怎么區(qū)分啊 ,
- 10連詞成句 i,on,walked,coat,my,in,and,winter,in,put,snow,the
- 11關(guān)于正確方向與錯(cuò)誤方向的名言警句、格言、諺語~
- 12化學(xué)反應(yīng)向著能量降低的方向?yàn)楹芜€有吸熱反應(yīng)