精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    字幕組給的解釋是“大臣自己連藍(lán)領(lǐng)白領(lǐng)都分不清”
    顯然是意譯.但是我想知道細(xì)ACAS和NALGO到底是什么,為什么能意譯成藍(lán)領(lǐng)白領(lǐng)
    其他人氣:542 ℃時(shí)間:2019-10-29 14:51:12
    優(yōu)質(zhì)解答
    ACAS=英國(guó)咨詢(xún)調(diào)節(jié)和仲裁局
    NALGO=英國(guó)全國(guó)地方政府公務(wù)員協(xié)會(huì)
    我來(lái)回答
    類(lèi)似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版