項(xiàng)羽自己估計(jì)不能逃脫,對(duì)他的騎兵說(shuō):“我從起兵打仗至今八年了,親歷七十余次戰(zhàn)斗,凡是所遇上的敵人,我都打敗了;我所攻擊的,也都投降服從了,于是稱霸,占據(jù)天下.可是今天終于被圍困在這里,這是上天要滅亡我,不是我指揮戰(zhàn)爭(zhēng)的過(guò)錯(cuò)啊.今天本來(lái)必定會(huì)死,我愿意為諸君打一場(chǎng)決定最后勝敗的仗,一定要戰(zhàn)勝敵人三次,為各位突出重圍,斬殺漢將,砍倒敵人軍旗,讓各位知道這是上天要亡我,不是我用兵打仗的誤.”于是把他的騎兵分作四隊(duì),面向四個(gè)方向.漢軍層層包圍他們.項(xiàng)羽對(duì)他的騎兵說(shuō):“我為你們斬他一將.”命令分向四面的騎兵飛奔沖殺下去,約定在山的東面分三處集合.于是項(xiàng)羽大聲呼喝向下直沖,漢軍都人仰馬翻(披靡:本形容草木散亂偃倒的樣子),于是斬殺漢軍一將.這時(shí)赤泉侯楊喜擔(dān)任騎兵將領(lǐng),追擊項(xiàng)王,項(xiàng)王瞪眼對(duì)他呵斥,赤泉侯本人和他的馬一齊都受了驚,退避了好幾里.與他的騎兵在三處會(huì)會(huì)合,漢軍不知道項(xiàng)王在哪里.(漢軍)于是把軍隊(duì)分成三部分,重新包圍他們.項(xiàng)王就沖擊,又?jǐn)亓藵h軍的一個(gè)都尉,殺死數(shù)十上百余人.再一次集合他的騎兵,只損失了他的兩名騎兵罷了,便問(wèn)他的隨騎道:“怎么樣?”騎兵們都佩服地說(shuō):“真像您說(shuō)的那樣!”
于是項(xiàng)羽就想東渡烏江(長(zhǎng)江西岸的烏江浦).烏江亭長(zhǎng)把船??吭诎哆叺群蝽?xiàng)羽,對(duì)項(xiàng)羽說(shuō):“江東雖小,土地千里,民眾數(shù)十萬(wàn),也足夠稱王的.希望大王急速過(guò)江.現(xiàn)在只有我有船,漢軍即使追到這,沒(méi)有什么辦法渡江.”項(xiàng)羽笑道:“上天既然要滅亡我,我為什么還要渡江呢?況且我項(xiàng)羽(當(dāng)初帶領(lǐng))江東的子弟八千人渡過(guò)烏江向西挺進(jìn),現(xiàn)在無(wú)一人生還.即使江東的父老兄弟憐愛(ài)我而擁我為王,我還有什么臉面去見(jiàn)他們?即使他們不說(shuō)什么,我難道不在心里感到慚愧嗎?”于是對(duì)亭長(zhǎng)說(shuō):“我知道您是年高有德的人.我騎這匹馬五年了,所遇到的都沒(méi)有對(duì)手,曾經(jīng)日行千里,不忍心殺掉它,把它贈(zèng)給你吧!”于是命令騎兵都下馬步行,手持短小輕便的武器交戰(zhàn).僅僅項(xiàng)籍就殺了漢軍幾百人,項(xiàng)王自身也受了十幾處傷.回頭看見(jiàn)漢軍騎兵中的司馬呂馬童(原是項(xiàng)羽部將,這時(shí)已背楚歸漢)說(shuō):“你不是我的老朋友嗎?”呂馬童面對(duì)著項(xiàng)羽,指示給王翳說(shuō):“這是項(xiàng)羽.”項(xiàng)羽便說(shuō)道:“我聽(tīng)說(shuō)漢王拿一千兩黃金、一萬(wàn)戶封邑懸賞征求我的頭,我給你一點(diǎn)好處.”就割脖子自殺了.
英語(yǔ)翻譯
英語(yǔ)翻譯
項(xiàng)王自度不得脫,謂其騎曰:“吾起兵至今八歲矣,身七十余戰(zhàn),所當(dāng)者破,所擊者服,未嘗敗北,遂霸有天下.然今卒困于此,此天之亡我,非戰(zhàn)之罪也.今日固決死,愿為諸君快戰(zhàn),必三勝之,為諸君潰圍,斬將,刈旗,令諸君知天亡我,非戰(zhàn)之罪也.”乃分其騎以為四隊(duì),四向.漢軍圍之?dāng)?shù)重.項(xiàng)王謂其騎曰:“吾為公取彼一將.”令四面騎馳下,期山東為三處.于是項(xiàng)王大呼馳下,漢軍皆披靡,遂斬漢一將.是時(shí),赤泉侯為騎將,追項(xiàng)王,項(xiàng)王嗔目而叱之,赤泉侯人馬俱驚,辟易數(shù)里.
于是項(xiàng)王乃欲東渡烏江.烏江亭長(zhǎng)艤,船待,謂項(xiàng)王曰:“江東雖小,地方千里,眾數(shù)十萬(wàn)人,亦足王也.愿大王急渡.今獨(dú)臣有船,漢軍至,無(wú)以渡.”項(xiàng)王笑曰:“天之亡我,我何渡為!且籍與江東子弟八千人渡江而西,今無(wú)一人還,縱江東父兄憐而王我,我何面目見(jiàn)之?縱彼不言,籍獨(dú)不愧于心乎?”乃謂亭長(zhǎng)曰:“吾知公長(zhǎng)者.吾騎此馬五歲,所當(dāng)無(wú)敵,嘗一日行千里,不忍殺之,以賜公.”乃令騎皆下馬步行,持短兵接戰(zhàn).獨(dú)籍所殺漢軍數(shù)百人.項(xiàng)王身亦被十余創(chuàng).乃自刎而死.
項(xiàng)王自度不得脫,謂其騎曰:“吾起兵至今八歲矣,身七十余戰(zhàn),所當(dāng)者破,所擊者服,未嘗敗北,遂霸有天下.然今卒困于此,此天之亡我,非戰(zhàn)之罪也.今日固決死,愿為諸君快戰(zhàn),必三勝之,為諸君潰圍,斬將,刈旗,令諸君知天亡我,非戰(zhàn)之罪也.”乃分其騎以為四隊(duì),四向.漢軍圍之?dāng)?shù)重.項(xiàng)王謂其騎曰:“吾為公取彼一將.”令四面騎馳下,期山東為三處.于是項(xiàng)王大呼馳下,漢軍皆披靡,遂斬漢一將.是時(shí),赤泉侯為騎將,追項(xiàng)王,項(xiàng)王嗔目而叱之,赤泉侯人馬俱驚,辟易數(shù)里.
于是項(xiàng)王乃欲東渡烏江.烏江亭長(zhǎng)艤,船待,謂項(xiàng)王曰:“江東雖小,地方千里,眾數(shù)十萬(wàn)人,亦足王也.愿大王急渡.今獨(dú)臣有船,漢軍至,無(wú)以渡.”項(xiàng)王笑曰:“天之亡我,我何渡為!且籍與江東子弟八千人渡江而西,今無(wú)一人還,縱江東父兄憐而王我,我何面目見(jiàn)之?縱彼不言,籍獨(dú)不愧于心乎?”乃謂亭長(zhǎng)曰:“吾知公長(zhǎng)者.吾騎此馬五歲,所當(dāng)無(wú)敵,嘗一日行千里,不忍殺之,以賜公.”乃令騎皆下馬步行,持短兵接戰(zhàn).獨(dú)籍所殺漢軍數(shù)百人.項(xiàng)王身亦被十余創(chuàng).乃自刎而死.
語(yǔ)文人氣:139 ℃時(shí)間:2020-01-29 23:41:44
優(yōu)質(zhì)解答
我來(lái)回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1給兩個(gè)原子的結(jié)構(gòu)示意圖,怎么表示兩種原子所形成的分子的化學(xué)式
- 2I won't tell you,that's a secret!
- 30.3MPa下空氣的密度是多少?求換算過(guò)程.
- 4201.304不銹鋼管的重量計(jì)算公式怎么算?
- 5Now let's talk about our food.
- 6一道科學(xué)物理題 公式 好的給分一根長(zhǎng)25厘米,體積為5×10-6米3圓形均勻涂蠟的木棒
- 7小紅看一本科技書(shū),看了3天,剩下121頁(yè),如果用這樣的速度看4天就剩下全書(shū)的5分之2.這本書(shū)有多少頁(yè).
- 8七年級(jí)下冊(cè)英語(yǔ)p35 3a翻譯
- 9客車(chē)和貨車(chē)同時(shí)從甲、乙兩地相對(duì)而行,6小時(shí)客車(chē)距乙地的距離是全程的12、5%,貨車(chē)超過(guò)中點(diǎn)54千米,已知貨
- 10求不等邊三角形的面積公式!
- 11亞硫酸鋇和硝酸反應(yīng)
- 12在RT三角形中,B為90度,AB為3cm,AC為5cm,要三角形ABC折疊,要C與A重合,得折痕DE,求三角形ABE面積