精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • You play to win,and the game has little meaning unless you do your utmost to win.為什么這么寫

    You play to win,and the game has little meaning unless you do your utmost to win.為什么這么寫
    英語人氣:562 ℃時(shí)間:2020-09-23 11:46:57
    優(yōu)質(zhì)解答
    你打球(任何運(yùn)動)是為了要贏的,但是如果你不盡力去贏,這個(gè)比賽就沒有意義了.the game has little meaning unless you do your utmost to win.意思我知道這是什么寫法是條件狀語從句。The game has little meaning unless you do your utmost to win.==The game has little meaning if you don't do your utmost to win.The game has little meaning 是主句,unless you do your utmost to win是條件句 希望對你有啟發(fā),如對你有幫助,請記得及時(shí)采納
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版